返回笔记列表
2026年2月3日 LingoFree 团队

赋能教学:LingoFree 模拟题平台——模拟人的命题行为

产品笔记 英语考试 模拟题 AI教练 开发笔记

产品笔记|英语考试|模拟题模块

摘要

我们希望备考不再是“海量刷题+碰运气”,而是“看得见的考法+有针对性的练习”。LingoFree 模拟题平台把语料分析、试题结构分析和出卷能力打包成一套在线系统,让老师和学生可以从历史真题出发,一键生成贴近真实考场的模拟试卷,并支持在线练习与线下打印。


为什么要做一套模拟题平台?

在英语教学里,一条经常被忽视但很关键的主线是:

课堂上学的,和试卷上考的,到底贴不贴?

在和家长、老师长期沟通的过程中,我们发现几个很真实的场景:

  • 家长看英语学习效果,最直接的还是期中、期末成绩
  • 老师知道自己课堂上讲了很多内容,但离考试还有多远,其实不好量化
  • 临近考试时,学生刷了不少题,却还是不太确定“考场上会不会是这一类”

这会带来一个很典型的焦虑:
不是大家不努力,而是看不清考法,也不知道现在的练习和考试有多对齐。

所以我们想做的,是一件相对朴素但很重要的事:

  • 把历年的真题“看懂”:从文本到题型,从难度到分布
  • 基于这些分析结果,生成一套又一套结构类似的新卷
  • 让老师和学生在备考时,有一个更接近真实考场的练习工坊

这就是 LingoFree 模拟题模块的起点,访问地址是:moni.lingofree.com


它和 LingoFree AI 英语教练是什么关系?

LingoFree 其实有两个紧密相关、但面向对象不同的模块:

  • 面向学生的,是 AI 英语学习教练:一对一地给题、讲错因、调难度,关注的是日常学习和能力养成。
  • 面向备考场景的,是这篇文章要讲的模拟题平台:从真题出发生成整套试卷,关注的是看清考法和体验整卷考试。

它们不是两套完全独立的系统,而是共用一套底层引擎,在上层走了两条不同的路线。

在 AI 英语教练里,我们有一个专门用于一对一辅导的练习题生成与推荐策略层,它主要根据学生的:

  • 历史做题记录
  • 当前掌握的知识点
  • 最近的正确率和速度

来决定下一题给什么、难度怎么调、在哪个点上多练几次。这套策略原本是为个体学生的学习轨迹设计的。

但在做模拟题平台时,我们遇到的是另一类问题:

  • 输入不再是某个学生的学习记录,而是一整套历史真题或指定考试要求
  • 输出也不再是一两道题,而是一张在难度曲线、题型分布、卷面容量上都尽量贴近真卷的完整试卷

为此,我们在原有练习策略层的基础上开了一个分支:

  1. 在上游增加了一个专门处理历史真题的模块:包括文本的语料分析、试题结构分析和整体难度评估。
  2. 在下游扩展了出卷逻辑:不只是决定这道题要不要出,而是规划这一整卷里各类题怎么排布、难度怎么走、总量控制到多少。

两个模块共用一套语言理解和出题的底座,只是入口不同(学生记录 vs 真题语料),出口形态不同(单题练习 vs 完整试卷)。


模拟题到底想做到什么?

如果用八个字来概括,我们希望它做到:化繁为简,精准练习。

拆开来看,是四个比较接地气的目标:

  1. 自动化:把找材料、出题、排版这种高强度重复劳动尽量交给系统完成。
  2. 个性化:可以灵活跟踪期中和期末以及统考、调研考试等稳定难度的真题来生成专属模拟卷。
  3. 高保真:在题型分布、难度、文字风格上尽量贴近真实试卷,做到像真题的分身,而不是假题的表哥。
  4. 好用:老师愿意用、学生看得懂,在线预览、编辑、导出都尽量顺手。

从产品定位上看,模拟题平台既可以是老师的命题助手,也可以是学生的自测工坊,更是 LingoFree 整体提分方案中的一个独立模块。


从真题到试卷:四步走

在 LingoFree 模拟题平台上,老师或学生的操作被压缩成四个步骤:

  1. 材料上传与解析
    可以直接粘贴文本,也可以上传已有的学习资料或真题文档。后台会做基础清洗和结构化处理,把人类习惯写的卷子变成机器能看懂的数据。

  2. 智能题目生成
    系统结合语料分析和试题结构分析,自动生成多种题型(选择、完形、填空、简答等),并为每道题生成参考答案和结构化描述。

  3. 实时预览与微调
    题目会在网页端以接近正式试卷的样式渲染出来。老师可以直接在界面上查看、删改、增补说明,适配自己的教学风格。

  4. 一键导出与打印
    完整试卷可以导出为高清 PDF,方便线下使用;也可以直接打印,用于周测、月考或模拟考。

从用户视角看,我们希望做到:如果你会上传文件,就能做出一套结构完整的卷子。


后台是怎么跑起来的?

虽然对外我们希望它是一个不需要教程的工具,但后台实际上做了不少工作。

在生成和管理题目这件事上,目前有几个关键组件:

  • 模型层
    平台集成了 Gemini 和 DeepSeek 两类模型。前者在结构化、格式要求严格的任务上表现更稳定,后者在设计干扰项、改写题干这些需要一点创意的任务上更有优势。我们通过任务路由来决定某一步由谁来承担。

  • 结构化输出
    所有生成的题目都会被转成统一的 JSON 结构,里面写清楚题干、选项、答案、解析、难度和题型标签。前端渲染只需要读结构,不需要从一大段文字里抠答案。

  • 语言画像与质量控制
    在管理生成内容时,我们用了一套自研的语言画像技术(Lingoleap SNAP)。它可以对英语考试文本做比较细致的画像:词汇难度、句子长短、题干信息量等。
    同时,我们也用这套画像来给生成出来的题做体检,包括:

    • 看它是否落在目标难度区间
    • 看题干和选项是否和原文语境匹配
    • 筛掉明显不符合考试风格的题
  • 部署与性能
    为了承载多人同时出卷的场景,我们把服务部署在支持 serverless 的环境上,并配合全球 CDN 做加速。简单来说,就是尽量让点一下生成这件事,既稳定又不过分慢。

这一整套设计的目标并不是显得很“AI”,而是踏踏实实地做一件事:
让系统更像一个靠谱的命题助手,而不是一个偶尔灵光、一会儿出好题一会儿出怪题的灵感机器。


谁可以用,怎么用?

目前模块的权限设计比较克制,大致分两层:

  • 普通访问者:可以在前台浏览已经创建好的模拟题项目,查看每套卷子的结构和试题内容,作为备考参考或课堂补充。
  • 授权创建者:如果你想基于自己的资料创建专属模拟题项目,目前需要 LingoFree 授权更高权限,可以通过官网或现有合作渠道与我们联系。

后续我们会根据学校、机构和个人用户的反馈,逐步开放更多使用方式和收费方案。


写在最后

对我们来说,LingoFree 模拟题平台不是一个酷炫的新功能,而是整个备考体系中的一块基础设施:

  • 对老师,它是一个愿意帮忙看卷、帮忙出题的搭档。
  • 对学生,它是一个可以随时开一场真考模拟的练习场。
  • 对家长,它是一扇能看到孩子现在大概在哪个水平的窗口。

如果你正在为考试做准备,或者在为一群学生设计更科学的备考方案,欢迎来试一试:

访问 LingoFree 模拟题模块:moni.lingofree.com


本文由 LingoFree 团队撰写,欢迎持续关注我们的开发笔记,了解产品背后的那些小决定和小迭代。

感谢阅读!如果您对这篇文章有任何想法,欢迎通过邮件与我们交流。